*Σημ.: ( π.χ: το τηλέφωνο ως κατασκευή και εργαλείο, χρηστικό όργανο επικοινωνίας, φέρει σύνθετο ελληνικό όνομα μέσω αντιδανείου από το τήλε =μακριά και φωνή, télé + phone= téléphone , όπως το καθιέρωσε ο Graham bell από το 1876, αν και η ονομασία προϋπήρχε ήδη από το 1828-1835 ( Sudré) , το 1844 σε επικοινωνίες μεταξύ πλοίων κ.λ.π εν τούτοις το τηλέφωνο ως κατασκευή δεν είναι ελληνικό και άς έχει ελληνικό μέσω αντιδανείου όνομα , γι’ αυτό μην συγχέουμε υποχρεωτικά τα ονόματα με τις κατασκευές διότι συχνά άλλα δηλώνουν και άλλα εννοούν στην πράξη. Έτσι και με το μπουζούκι . Είναι ιστορικά παλαιότερο του ονόματός του και φυσικά σε διάφορες παραλλαγές του το έχουν πολλοί λαοί σε χρήση , μεταξύ των οποίων και οι Έλληνες ήδη από την αρχαιότητα εξελίσσοντάς το από την Πανδουρίδα σε αυτό που ο μέσος άνθρωπος σήμερα γνωρίζει και αντιλαμβάνεται ) .
Αναδημοσίευση από εδώ – http://www.kalavrytanews.com/2013/01/blog-post_1456.html
Δείτε και τη σχετική εκπομπή «ΣΤΗΝ ΥΓΕΙΑ ΜΑΣ»
http://www.ert.gr/webtv/net/item/11164-To-mpoyzoyki-kai-ta-diachronika-tragoydia-23-02-2013
3 comments
Ἐξαιρετικὸ κείμενο, ὅπως πάντα ἀπὸ τὸν κ. Σταθακόπουλο!
Τὸ προωθῶ…τώρα κιόλας!
Σημείωση: Ἄν καὶ φαίνεται ἄσχετο, τὸ τοποθετῶ στὸ σχόλιο
τοῦ ἀξιότιμου συγγραφέα γιὰ τὸ τηλέ-φωνο. Ἡ λέξη δια-δύκτιο
δὲν εἶναι κατάλληλη στὴν ἀπόδοση τοῦ ὅρου internet. Internet =
International Network καὶ ὅχι inter net…
Ανεπιτυχής ο όρος διαδίκτυο . Internet τέλος. Ήμαρτον με την ελληνική μονομανία να τα μεταφράζουμε στο ελληνική. Οπως με το fax.
το πολυτονικό σύστημα έχει καταργηθεί…